- Ecel geldi cihane, baş ağrısı bahane.Vikisözlüğe bağlantı
- Ecel geldi cihane,baş ağrısı bahane.Vikisözlüğe bağlantı
- Ecele çare bulunmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Ecele çare olmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Eceli gelen fare kedi taşağı kaşır.Vikisözlüğe bağlantı
- Eceli gelen it cami duvarına siyer.Vikisözlüğe bağlantı
- Eceli gelen köpek cami duvarına işer.Vikisözlüğe bağlantı
- Eceli gelen sıçan kedinin taşaklarını kaşır.Vikisözlüğe bağlantı
- Edebi,edepsizden öğren.Vikisözlüğe bağlantı
- Edebi edepsizden öğren.Vikisözlüğe bağlantı
- Eden bulur, inleyen ölür.Vikisözlüğe bağlantı
- Eden bulur,inleyen ölür.Vikisözlüğe bağlantı
- Ek tohumun hasını, çekme yiyecek yasını.Vikisözlüğe bağlantı
- Ekici ol, bilici olma.Vikisözlüğe bağlantı
- Ekincinin karnını yarmışlar; kırk bu yılcık, kırk bıldırcık çıkmış.Vikisözlüğe bağlantı
- Ekmekle oynayanın ekmeğiyle oynanır.Vikisözlüğe bağlantı
- Ekmekten kaşık olur ama her yoğurdun hakkına değil.Vikisözlüğe bağlantı
- Ekmeği ekmekçiye ver, bir ekmek de üste ver.Vikisözlüğe bağlantı
- Ekmeğin büyüğü, hamurun çoğundan olur.Vikisözlüğe bağlantı
- Ekmeğin büyüğü hamurun çoğundan olur.Vikisözlüğe bağlantı
- El ağzına bakan, karısını tez boşar.Vikisözlüğe bağlantı
- El denince, ağıza yel dolar (Sivas-Zara-Tödürge köyünden, 1951’li Abdülaziz Özserçe’den naklen Said Dağdaş, 28.10.2008) ! “El derken dudak açılır, birbirin derken birleşir!” atasözü (Denizli-Dodurgalar kasabası) ile benzer anlamda…
- El el ile, değirmen yel ile.Vikisözlüğe bağlantı
- El el için ağlamaz; başına kara bağlamaz.Vikisözlüğe bağlantı
- El el üstünde olur, ev ev üstünde olmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- El elden kalmaz, dil dilden kalmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- El elden üstündür.Vikisözlüğe bağlantı
- El eli yıkar yüzü.Vikisözlüğe bağlantı
- El elin aynasıdır.Vikisözlüğe bağlantı
- El elin eşeğini türkü çağırarak arar.Vikisözlüğe bağlantı
- El elin nesine, gülerek gider yasına.Vikisözlüğe bağlantı
- El ile bozgun düzgün.Vikisözlüğe bağlantı
- El ile gelen düğün, bayram.Vikisözlüğe bağlantı
- El için ağlayan gözden olur,.Vikisözlüğe bağlantı
- El için kuyu kazan, evvela kendi düşer.Vikisözlüğe bağlantı
- El için yanma nare ara.Vikisözlüğe bağlantı
- El kazanı ile aş kaynamaz.Vikisözlüğe bağlantı
- El kesesinden sultanım, develer olsun kurbanım.Vikisözlüğe bağlantı
- El terazi, göz mizan.Vikisözlüğe bağlantı
- El yarası onulur , dil yarası onulmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- El yumruğu yemeyen kendi yumruğunu değirmen taşı sanır.Vikisözlüğe bağlantı
- El öpmekle ağız aşınmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- El üstünde gömlek eskimez.Vikisözlüğe bağlantı
- Elde bulunan beyde bulunmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Eldeki yara, yarasıza duvar deliği.Vikisözlüğe bağlantı
- Elden gelen övün olmaz, o da vaktinde bulunmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Elden yiyen börkmüş, keseden yiyen çökmüş.Vikisözlüğe bağlantı
- Eli boşa ağa uyur derler; eli doluya ağa buyur derler.Vikisözlüğe bağlantı
- Elifin hecesi var, gündüzün gecesi var.Vikisözlüğe bağlantı
- Elin ağzı torba değil ki büzesin.Vikisözlüğe bağlantı
- Elmas çamura düşse yine elmas.Vikisözlüğe bağlantı
- Elmayı havaya at, düşünceye kadar Allah kerim.Vikisözlüğe bağlantı
- Elmayı soy da ye, armudu say da ye.Vikisözlüğe bağlantı
- Elmayı çayıra, armudu bayıra.Vikisözlüğe bağlantı
- Elti eltiden kaçar, görümceler bayrak açar.Vikisözlüğe bağlantı
- Elti eltiye eş olmaz, arpa unundan aş olmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Elvergisi, gönül.Vikisözlüğe bağlantı
- Elçiye zeval olmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Emanet eşeğin yuları gevşek olur.Vikisözlüğe bağlantı
- Emanete hıyanet olmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Emek olmadan yemek olmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Emmim, dayım kesem; elimi soksam yesem.Vikisözlüğe bağlantı
- En kolay iş yemek, çiğnemeden yutulmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Er ek, geç ek, tava ek.Vikisözlüğe bağlantı
- Er ekmeği, meydan ekmeği.Vikisözlüğe bağlantı
- Er gönülü ibrişim, dolaşırsa açılmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Er kocar, gönül kocamaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Er lokması er kursağında kalmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Er olan ekmeğini taştan çıkarır.Vikisözlüğe bağlantı
- Er oyunu üçe kadar.Vikisözlüğe bağlantı
- Erenlerin sağı, solu olmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Ergen gözüyle kız alma, gece gözüyle bez alma.Vikisözlüğe bağlantı
- Ergene karı boşaması kolay.Vikisözlüğe bağlantı
- Ergene var ergene, kaygısız gir yorgana.Vikisözlüğe bağlantı
- Erikenin başına kar yağar.
- Erim er olsun da yerim çalı gibi olsun.Vikisözlüğe bağlantı
- Erine göre bağla başını, tencerene göre kaynat aşını.Vikisözlüğe bağlantı
- Erkek arslan arslan da dişi arslan arslan değil mi?.Vikisözlüğe bağlantı
- Erkek koyun kasap dükkanına yakışır.Vikisözlüğe bağlantı
- Erkek sel, kadın göl.Vikisözlüğe bağlantı
- Erken kalkan yol alır, er evlenen döl alır.Vikisözlüğe bağlantı
- Erken kalktım işime, şeker kattım aşıma.Vikisözlüğe bağlantı
- Erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer.Vikisözlüğe bağlantı
- Erkeğin şeytanı kadın.Vikisözlüğe bağlantı
- Esirgenen göze çöp batar.Vikisözlüğe bağlantı
- Eski diye atma kürkünü; gerek olur bürünürsün bir günü.Vikisözlüğe bağlantı
- Eski dost düşman olmaz, yenisinden vefa gelmez.Vikisözlüğe bağlantı
- Eski düşman dost olmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Eski kaçmış; iğne iplik geri getirmiş.Vikisözlüğe bağlantı
- Eski çamlar bardak oldu.Vikisözlüğe bağlantı
- Eskisi olmayanın yenisi olmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Eskiye itibar olsaydı bitpazarına nur yağardı.Vikisözlüğe bağlantı
- Esmere al bağla, karşısına geç ağla.Vikisözlüğe bağlantı
- Esrik devenin çulu eğri gerek.Vikisözlüğe bağlantı
- Et kanlı gerek, yiğit canlı.Vikisözlüğe bağlantı
- Et kokarsa tuzlanır; ya tuz kokarsa ne yapılır?.Vikisözlüğe bağlantı
- Et ne kadar arık olsa ekmek üstünde yaraşır.Vikisözlüğe bağlantı
- Et ola, it ola.Vikisözlüğe bağlantı
- Et tırnaktan ayrılmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Eti ciğer eden de avrat, ciğeri et eden de.Vikisözlüğe bağlantı
- Etin çiği et getirir, ekmeğin çiği dert getirir.Vikisözlüğe bağlantı
- Etle deri, yemekle diri.Vikisözlüğe bağlantı
- Etme bulma dünyası.Vikisözlüğe bağlantı
- Ev alma, komşu al.Vikisözlüğe bağlantı
- Ev dememişler, evran demişler.Vikisözlüğe bağlantı
- Ev sahibi mülk sahibi, hani bunun ilk sahibi.Vikisözlüğe bağlantı
- Evdeki hesap çarşıya uymaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Evden bir ölü çıkacak demişler, herkes hizmetçinin yüzüne bakmış.Vikisözlüğe bağlantı
- Eveceğizim evceğizim, saklar benim halceğizim.Vikisözlüğe bağlantı
- Evi ev eden avrat.Vikisözlüğe bağlantı
- Evine göre pişir aşını; erine göre bağla başını.Vikisözlüğe bağlantı
- Evladı ben doğurdum, ama gönlünü ben doğurmadım.Vikisözlüğe bağlantı
- Evladın var mı, derdin var.Vikisözlüğe bağlantı
- Evlenenle ev alana Allah yardım eder.Vikisözlüğe bağlantı
- Evli evinde köylü köyünde gerek.Vikisözlüğe bağlantı
- Evlinin bir evi var, evsizin bin evi var.Vikisözlüğe bağlantı
- Evvel can, sonra canan.Vikisözlüğe bağlantı
- Eğilen baş kesilmez.Vikisözlüğe bağlantı
- Eğreti ata binen tez iner.Vikisözlüğe bağlantı
- Eğretinin canı berk olur.Vikisözlüğe bağlantı
- Eğri otur , doğru söyle.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşek, kalağı kesilmekle küheylan olmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşek bile bir düştüğü yere bir daha düşmez.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşek büyümekle tavlabaşı olmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşek eve gelmiş, yorga yolda kalmış.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşek eşeği ödünç kaşır.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşek hoşaftan ne anlar?.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşek kocamakla tavla başı olmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşek kocamakla tavlabaşı olmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşek çamura çökerse sahibinden gayretlisi olmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşeğe altın semer vursalar yine eşektir.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşeğe cilve yap demişler, çifte atmış.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşeğe kaç gün yol gidersin demişler; onu bizlengiç bilir demiş.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşeğe marifetini göster demişler, yıkılıp ağnamış.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşeğe rakı içirmişler; çulunu bahşış vermiş.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşeği dama çıkaran yine kendi indirir.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşeği düğüne çağırmışlar, ya odun eksik, ya su demiş.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşeği sahibinin dediği yere bağla da varsın kurt yesin.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşeği süren osuruğuna katlanır.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşeğin gönlüne kalsa bir bağ maydanozu götürmez.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşeğin kuyruğunu kalabalıkta kesme; kimi uzun der, kimi kısa.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşeğin yorulduğu yere han yapılmaz.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşeğin ölümü köpeğe düğündür.Vikisözlüğe bağlantı
- Eşeğini sağlam bağla, sonra Allah'a ısmarla.Vikisözlüğe bağlantı
- Ecel geldi cihane, baş ağrısı bahane. Vikisözlüğe bağlantı 16.03.2007
- Ecele çare olmaz. Vikisözlüğe bağlantı
- Eceli gelen sıçan kedinin taşaklarını kaşır. Vikisözlüğe bağlantı
- Eceli gelen keçi, çobanın ekmeğini yer
- Eceli gelen köpek cami duvarına işer. Vikisözlüğe bağlantı
- Eceli gelen köpek cami duvarına siyerVikisözlüğe bağlantı.
- Edebi,edepsizden öğren. Vikisözlüğe bağlantı
- Eden bulur,inleyen ölür. Vikisözlüğe bağlantı
- Edene eden bulunur (Bölge ağzı, Ufuk Takvimi, 26.11.2001):
- Eğer ile meğeri evlendirmişler, keşke diye nur topu gibi bir çocukları olmuş (Milli Eğitim Bakanı Sayın Hüseyin ÇELİK’den naklen, Yeni Şafak, 20.1.2006, s. 18)!
- Eğilen baş kesilmez.
- Eğreti ata binen tez iner.
- Eğri ağaca yayım, her gördüğüne dayım deme.
- Eğri oturalım doğru konusalım.
- Ehvence ölüm, yaylanca geçit (Anası Leyla Baz’dan naklen, Hatice Mengi, 1341’li, Dodurga, 17.7.2003)! Ölümün kolayca gelmesi, ahiret hesabının da kolay verilmesi temennisi.
- Ek tohumun hasını, çekme yiyecek yasını.
- Eken biçer, konan göçer.
- Ekmeğin büyüğü hamurun çoğundan olur. Vikisözlüğe bağlantı
- Ekmeğin katığı açlıktır (Bölge ağzı, Ufuk Takvimi, 26.11.2001):
- Ekmeğin kestiğini kılıç kesmez.
- Ekmeğini kuru yiyeceğine, yoğurdunu duru ye (F. Dağdaş, 14.7.2000)! Dengeli davran anlamında...
El eli yıkar,el yüzü yıkar (Av.Hakan İKİZLER) ( Küçük olumluk, büyük olumluluk sağlar anlamında)
- El ağzı ile çorba içilmez.
- El arif olur, hiyallar (Fatmana Dağdaş): El çabuk anlar.
- El derken dudak açılır, birbirin derken birleşir (1303 doğumlu Aynımah Ünlü’den naklen Sebahat Ünlü, (1945), 22.06.2002). Birlik ve beraberliği kısaca açıklayan bir atasözü.
- El deveyi kulağından yeder: Başkası duyduğunu hiç olmadık yere çeker.
- El elin eşeğini türkü çağırarak ararmış:
- El elliğini, çay deliliğini eder (Fatmana Dağdaş): Her zaman akraba olmayandan iyilik görülmeyebilir.
- El ettim ellisi, ağzı yüzü bellisi (Fatmana Dağdaş, Nisan 1980): Evlenecek kız aday çok, hem de gösterişli, güzel.
- El gücü, sel gücü (Selahaddin Kusekenani, İran, Şarki Azerbaycan Eyaleti, (6 Haziran 1999, Beyşehir): Bir elin nesi var, iki elin sesi var anlamında. Selahaddin Bey bu ata sözünü “Birlikte bir iş görer, yahşidir. Hatmin, adam muvaffak ola.” şeklinde Azeri Türkçesi ile açıklamıştır (Said Dağdaş).
- El kıyıdan bakar! (F. Dağdaş, 2.3.2003).
- El olan yerde, ellik eksik olmaz! Toplulukta, başkalarının bulunduğu ortam/ortamlarda dedikodu eksik olmaz (F. Dağdaş, 9.7.2001).
- El yetmez, güç yetmez, sarp kayada yolum var! : Çaresizim anlamında (F. Dağdaş, 22.05.2001).
- El atına binen yaya kalır
- El deliye, bende akıllıya muhtacım.
- El elden üstündür.
- El elin eşeğini türkü çağırarak arar.
- El içinde vasiyet ettik, ölmemek olmaz.
- El kazanı ile aş kaynamaz.
- El, kıyıdan bakar ! (F. Dağdaş'dan naklen Said dağdaş, 2.3.2003).
- El yarası onar, dil yarası onmaz.
- El yetmez, güç yetmez, sarp kayada yolum var! :Çaresizim anlamında (F. Dağdaş'dan naklen Said Dağdaş, 22.05.2001).
- El yumruğu yemeyen, kendi yumruğunu balyoz sanır.
- Elden gelen öğün olmaz, o da vaktinde bulunmaz. {Rahmetli anneannem Emine Çoban (Burdur, Eskiyere Köyü) söylemişti. Ekleyen: Cengiz Özdemir, 26 Nisan 2008 Antalya}
- Elden gelen öğün olmaz, o da vaktinde gelmez (Fatmana Dağdaş): Elden umma! Her zaman arzu ettiğini temin edemezsin.
- Elden kalan, elli gün kalır (1950’li Ayşe Yaman’dan naklen Celil Yaman, 5.9.2005)! Not: El kelimesindeki «e» harfi açık «e»dir. Zamanında yapılmayan iş, kalır gider. «Demir tavında yapışır!» atasözü ile benzer anlamdadır…
- Eli dar olanın, dili kısa olur.
- Eli doluya: ağa buyur, eli boşa: ağa uyur.
- Eli ile köfte yuvarlıyor, gözü kırık kovalıyor.
- Elimin ettiğini, ağzım bilir (18.5.2007, 1950’li Ayşe Yaman’dan naklen Celil Yaman, 1979’lu, Bartın-Ulus’lu)! Bu elden çıkanı bu ağız bilir. Elin, yabancının pişirdiğini de anlamak kolaydır anlamında…
- Elin iyisi olmaz, gavurun dayısı olmaz:
- Elin hamuru ile erkek işine karışma
- Elin ile koymadığını kaldırma.
- Elmanın dibi göl, armudun dibi yol (olmalı).
- Elmayı soy da ye, armudu say da ye.
- Emanet ata binen, tez iner.
- Emanet eşeğin yuları gevşek olur.
- Emanetin kuskunu yokuşta koparmış (F. Dağdaş)!
- Emanetin yüreği yufka olur! (Celil Yaman, 19.04.2007)!
- Emekten olsa, sarı öküze bıçak vurulmaz! (Durak Başer, Yozgat, Sorgun, 06. 1983).
- En akıllısı Deli Bekir, o da kösteğiyle yatar (Mehmed Baz, H. Fevzi Zeren-Dodurgalar)):
- Enik için köpek beslenir (10.1.2000, F. Dağdaş): Sağlayacağı faydadan dolayı, o kişiye katlanılır anlamında.
- En iyi hafıza bile silik bir mürekkepten daha güçlü değildir.
- Engelden döngel köhnümüyor (23.10.2007, 1964’lü Hüseyin Yaman’dan naklen 1979’lu, Bartın-Ulus’lu Celil Yaman'dan naklen Said Dağdaş)! :Öne çıkan engel/engeller sebebiyle hedefe/başarıya ulaşmak zor veya erteleniyor… “Senin evine de hala gelemedik. Engelden döngel köhnümüyor ki…„
- Erek mi, görek mi? (31.1.2000, F. Dağdaş): Kimbilir bana nasip olur mu, ömrüm yeter mi, görür müyüm anlamında. Yaşım 75, erek mi görek mi bundan sonra?..
- Erkek arslan arslan da, dişi arslan arslan değil mi?
- Erkek koyun kasap dükkânına yakışır.
- Erken evlenen döl alır, erken kalkan yol alır.
- Erken kalkan nasibine kalkar (F. Dağdaş, 12.1979): Erken kalkanın, erkenden işine başlayanın kazancı bol olur.
- Erken kalkan yol alır, küçükten evlenen döl alır (F. Dağdaş, 12. 1980): Erkenden yola çıkan menziline erken ulaşır, erken evlenen de çor çocuk sahibi olur.
- Erken evlenen yanılmamış.
- Esirgenen göze çöp batar. Vikisözlüğe bağlantı
- Eski çamlar bardak oldu. Vikisözlüğe bağlantı
- Eskiden, bir devenin yürüyüşü kaldı... (12.8.2004, 1929'lu M. Baz'dan naklen Said Dağdaş): Zaman ve şartlar, anlayışlar değişti. Yeni şartlara göre kafa yormak lazım anlamında.
- Eşeğin canı acırsa, atı geçermiş (Hamit Erdal, 1964’lü, 7.1.2005, Kırıkkale-Delice-Hacıobası köyünden): Kişinin canı yanmaya görsün. Bütün gücünü kullanır ve daha güçlü olanı da saf dışı bırakabilir.
- Eşeğine eremeyen, semerini dövermiş (9.1.2006, M. Baz, 1936’lı):
- Eşek olana binen çok olur (Yüksel Erdoğan, 1967’li, 9.10.2003, Beyşehir-Gölyaka, Or. Müh.! Kendi kişiğini öne çıkarmayıp daima bir başkasının etkisinde kalan insanlar için kullanılır.
- Eşek hoşaftan ne anlar. Suyunu içer, denesi kalır.
- Eşek kocamakla tavla başı olmaz. Vikisözlüğe bağlantı
- Eşek olduktan sonra semer vuran çok olur.
- Eşek sıçtı, gönül geçti
- Eşekler çalışır, atlar yer.
- Eşekten at olmaz, ciğerinden aş olmaz.
- Et tırnaktan ayrılmaz.
- Et iyiliği dök denize, balık bilmezse Halik bilir (Fatmana Dağdaş): Kötülük görsen de iyilik yapmaktan geri durma.
- Et şabarın hayırlı olsun (Selahaddin amca, Aslen Kırım muhaciri, 2000, yaklaşık 85 yaşında, Gazi Mah.-Ankara):
- Et tertib, vet temkin demiş (Fatmana Dağdaş, 17.01.2000): Tedbirini al, ihmal etme anlamında.
- Et, ekmek üstünde yakışır (20.08.2002, F. Dağdaş): Her işin bir yakışık alan yöntemi vardır.
- Et, kemiksiz olmaz (Beşir): “İki çanak bir yerde tıngırar”! atasözü ile aynı anlamdadır. Beraberliklerde bazen şiddet de, patırtı da olur anlamında.
- Et kokarsa tuzlanır, tuz kokarsa neylenir?
- Etme bulun (bulursun), inileme ölün (ölürsün) (İlhan Arslan, 1971'li, Ankara-Kalecik-Uyurca köyü, 10.09.2003)! “Etme bulma dünyası“ deyimi ile aynı anlamdadır.
- Ev danasından öküz olmaz.
- Ev sahibi mülk sahibi, hani bunun ilk sahibi. Vikisözlüğe bağlantı
- Ev sahibinin hatırı olmazsa köpeğini dövmek kolaydır
- Evdeki hesap çarşıya uymaz. Vikisözlüğe bağlantı
- Eve yörük, bahçeye erik koyma (H. İbrahim Ekren, Nisan 2006, Salihli)! ? Ne demek çok açık değil…
- Even enik gözsüz kunlar "Acele eden köpek gözgüs yavrular"
- Evi delikli baca, milleti yalancı hoca ile hacı yıkar (F. DAĞDAŞ, Mart 1980)...
- Evin danası evin öküzünden korkmaz.
- Evini temiz tut, misafir gelir; kalbini temiz tut, ölüm gelir.
- Evladı ben doğurdum ama gönlü benim değil ki...
- Evladın var mı, derdin var!: Evladının muhakkak senin başını yoracak sorunları olur anlamında. Kızın mı var, derdin var şeklinde buna yakın anlamda da söylenmektedir.
- Evlat! Arpa olsun, darı olsun, buğday olsun, çavdar olsun… Mendil ekmeksiz kalmasın! Kör olsun, topal olsun, sağır olsun... Yatak karısız kalmasın (Halil Ay, Dodurga, 1949’lu, Aralık 1980): Yukarı Dodurgalı Pilavcıların Süleyman Efendi dededen alınmıştır.
- Evlenenle ev alana (yapana) Allah yardım eder.
- Evvel mescidin içi, sonra eşiği (dışı) (S. Kusekenani, 6.6.1999): Önce kendi menfaatim, sonra başkaları anlamında. Azeri Türkçesinde “eşik” kelimesi Türkiye Türkçesinde olduğu gibi hem kapının eşiği deyiminde olduğu gibi bildiğimiz manada, hem de evin dışarısı anlamında kullanılmaktadır.
- Evveli de bokuduk! Boka kazık dokuduk! Önceden de perişandık. Şimdi de perişanız. Hiçbir işimiz önüne gitmiyor! anlamında
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder